An unfortunate fact

All but 200 languages are likely to be extinct or moribund by the end of the next century.

I will not say much, as I am not currently in a place to write well; I will note that the above disturbs me incessantly.

Somewhat unrelatedly, I’ve been told that some would find my continuing my S.A.T. tips to be profitable.  Whilst I did not find them useful, I would be more than glad to continue working towards better results.  Which particular aspects of S.A.T. preparation would you like me to discuss?

This entry was posted in Foreign Languages, Literatures, & Translation and tagged . Bookmark the permalink.

4 Responses to An unfortunate fact

  1. Tyr says:

    This is rather saddening.

    I read an interesting article on human languages and how they shape the mind.

    • Sophia says:

      It is, is it not?

      That is a fascinating one! I am, however, particularly interested in a certain phenomenon regarding the emotional usage of language. For the last three or so years, I’ve noted that I tend to be able to readily assign meaning to certain words in certain languages. This is exceptionally difficult to articulate; I mean that a certain English word is more attractive to my subconscious than a, say, Chinese word describing the same concept. Before you argue that this is by dint of my being more well-versed in English, the reverse is also true. 我 is far more expressive of the concept of self than “I” is, in my opinion; díky is so much more heartfelt than “Thank you”. I’ve instances in which I prefer English words to those found in other languages, but I cannot think of one such occurrence at present. Completely irrational conclusions, one would state; are they? Why does my mind prefer one to the other? There is the comforting assumption that this is yet another manifestation of my insanity; I am more than willing to believe that others experience this as well.

  2. spark says:

    Wow…this is so sad…=(

    • Sophia says:

      It is tremendously saddening, I agree. To think of the knowledge that will be lost, and the opportunities at deciphering more about the origins of [human] expression.

Leave a reply to spark Cancel reply